вот многие пишут, что от многих слов и выражений конкретно тошнит. Вот меня тоже. Я думаю, у всех такое есть, уверена просто. Меня вот от "печенька", "печенюшка", "денюшка", "бо'у" вместо "богу", "вкусно" относительно художественного текста, например, "рифмы тут у вас такие вкусные!", ну и еще от сотни оборотов речи - точно. Дело даже не в этом, и не в том, от чего конкретно тошнит лично вас, дорогие ПЧ. Вопрос у меня в другом: почему это? Почему вот слова "типа", "конкретно", "чисто", "годный", "хтонический" - я ничо так, спокойно отношусь, даже употребляю порой, а от других каких - ну всю передергивает, оглушение на несколько секунд наступает, могз защищается и несколько секунд потом новую информацию из того же источника отказывается воспринимать. Почему на некоторые слова бывает такая выраженная реакция? Механизм сам...
Пузик ну - в стилизации под УНТ - нормально, а живьем я не слышала, чтобы кто-то говорил "реченька" и "рученька". Картошечка с морковочкой - от них не вздрагиваешь, но если человек говорит рядом так и только так, то со временем очень устаешь, как будто бы все время какой-то фон, помехи на линии, как если бы он все время приговаривал "так-то!" или "вот такие дела!" Слово "кушать" тоже нервирует. Не говоря уж о том, что некоторые люди используют "кушенькать".
даааааааа
и каждый раз хочется одернуть, но не могу же, жутко злюсь и вообще кошмар
или другой человек, с которым приходится общаться тоже весьма много, называет закуток перед дверью в квартиру (обычно мы его тамбуром зовем) предбанником. тут уж вообще. ну у нас же не то, что бани - водопровода нет, ну какой предбанник?
про "чуть". Я знала одного дяденьку, который сильно бесился на "очень" с глаголами эмоционального состяния - очень влюбиться, очень испугаться. Все время говорил: "А очень идти - тоже можно?!"
к тому же "печенье" - это класс продуктов, или коробка с ними, а "печенька" - это штучка одна... впрочем, чего это я, не буду вас этим словечком донимать, сорри
Леночка-Конфеточка дафай свалим на суггестивную? тебя, скажем, радуют уменьшительно-ласкательные и пища, а меня, скажем. конкретно огорчает несоответствие кодифицированному языку
но! у меня же есть свой личный список таких вот слов. я даже писала у себя про некоторые такие слова, а именно "бутер", "презентуха", "наваять", кроме того - "мороженка", "бокал" (в смысле чашка), "зала" (в смысле большая комната), "кушать", "братик"
Татк, мороженка и кушать - ужасны) кроме бутера бывают еще "бУтики"!)
а остальные почему-то совершенно как так и надо, даже не смешат, и не бесят)
пестерева бутики - бесят тоже. неужели "бокал" и "зала" не бесят? это неправильно!
а как относишься к "крэму" и "пэнису"? меня не бесит, наоборот как-то смешно становится...
ааа, еще из смешных, бабушка всегда говорит " котлетина", "газетина", "помидорина". но тоже не бесит, а просто ржачно.