Я должна Тельконтару рассказ о Пушкине. Писать его мне в любом случае придется, эта тема меня тревожит и покоя не дает, но ни как его начать, ни как продолжить, ни как закончить - я себе не представляю. Поэтому, видимо, буду писать периодически и не менее периодически апдейтить.
1. Для начала цитата из письма АС, просто стыренная из чьей-то статьи из сети, т.ч. ответственности за точность не несу: "На днях было сборище у одного соседа; я должен был туда приехать. Дети его родственницы хотели непременно туда же ехать. Мать принесла им изюму и черносливу и думала тихонько от них убраться. Но мой сосед их взбудоражил: "Дети! Дети! Мать вас обманывает, не ешьте черносливу, поезжайте с нею. Там будет Пушкин – он весь сахарный, а зад его яблочный, его разрежут, и всем будет по кусочку". Дети разревелись: "Не хотим черносливу, хотим Пушкина!" Нечего делать – их повезли, и они сбежались ко мне, облизываясь, но, увидев, что я не сахарный, а кожаный, совсем опешили".
2. Ладно, давайте дальше.
читать дальшеНачать хоть с того, что сказки АС мне читали с младенчества в полном мысле слова. Я рано говорить начала, в 2 года рассказывала "Салтана" целиком с подсказками (глядя на Васю, с трудом в это верю, но вся семья не может же врать
. Рассказывала по телефону папе на работу - он радовался и давал послушать сотрудникам. Они вот тоже не верили). Пустяки, потому что Цветаева Аля в младенчестве знала "Серебряного голубя", а Белого учить - это вам не Пушкина.
Мой муж недавно рассказал, что литературный мир уверен, что "Конька-Горбунка" тоже Пушкин сочинил. И либо это лучшая его сказка, либо Ершов - куда более значительный поэт, чем АС. На этот счет у меня будет мнение, когда я, наконец, Горбунька перечитаю, потому что помню прискорбно мало.
3. На тему творчества АС я не так давно думала две мысли: что, бесспорно, прогресс на месте не стоит, телефон вот придумали, дороги стали лучше, и картины - лучше, и чернила - лучше, и вообще все лучше. И стихи стали лучше в техническом смысле. В этом сомнения нет. Поэтому читать АС сейчас сложно и страшно - ну такие лексико-лингвистические ляпы, за которые наши критики, как правильно заметил Тельконтар, порвут на британский флаг. Это все верно. Т.ч. в настоящий момент чисто технически поэзия Пушкина не может служить учебником. Но обаяния автора никто пока еще не отменял, и все в нем живет и дышит личностью автора, личным обаянием, духом человеческим, понимаете? вот на этом и строится. Не на слове - между слов. Поэзия - вещь интимная. Я понимаю, что был Ломоносов, но. Ладно, уговорили, был Державин и его поэма "Бог" - великая вещь же! Бессмертная! Но интимная поэзия по Большому Счету началася с АС. Хорошая поэзия, в смысле. Потому что мы не пытаемся даже и близко подойти к Кюхельбекеру, к Дельвигу - и хорошо. Никому сейчас и в голову не придет подходить с современными мерками и линейками к поэту Фофанову! Да даже к Жуковскому (хоть лично я его люблю, и Державина местами люблю). Все равно эти - инод чудесные - вещи читаются, как Гомер. Хуже. Как Фукидид. А читая АС, мы не можем удержаться от сравнения с настоящим днем.
так. о качестве сказала, об образе автора и личном обаянии сказала.
4. Теперь вот о чем. Моя речь и речь многих людей пропитан и нашпигована цитатами из АС. Вот недавно я писала про Машу и процитировала "В семье своей родной казалась девочкой чужой". Вот вчера я повесила вам Быкова со стихом про зиму и цитатой "Зима. Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь". Есть вещи, которые идеально выражают сувство или образ. Я понимаю, что это может быть результат школьного тотального насаждения автора в умы соотечественников, что культ и то да се. Но Фадеева никто не цитирует. Даже смешнейшее "Эх яичница, закуски нет надежней и прочней!" - никто не цитирует. Хотя тоже и к народу близко, и насаждалось. Знаете почему? потому что хреново про яичницу сказано. Т.е. в рамках поэмы - нормально, даже весело, а с точки зрения вечности - хреново.
Так вот. Втиснутые в современную прозу и поэзию заимствования из АС смотрятся там органично, хотя времени прошло уйма. Понимаете, в чем парадокс? Довольно бессмысленно цитировать в письменной речи, в большом серьезном произведении кого-нибудь из современников АС или предшественников - будет торчать. Не в виде разговорных штампов, а когда творишь нетленку! Других таких авторов нет. В виде разговорного штампа все знают:
Приучил ее к минету.
Что за шум, а драки нету?
уже мало кто знает, что это Бродский, он вошел в сознание народное - но и не мудрено, он был у нас недавно.
надеюсь, я рассказала разницу:
1. органичное внедрение больших цитат не просто в речь, а в произведение литературы - ложится как родной, даже и своими словами сказать не можешь!
2. не из новых, а из давних авторов.
Это удивительно и поражает меня в АС.
5. И вот еще что. Мне кажется, что мы не знаем, нет, мы не знаем, был или не был он на земле. В том смысле, что мы не знаем, как он выглядел
))) Потому что прочитаешь описание его, воспоминание там - они все стрррашно разнятся. А портреты - это смех просто: вы хоть одного человека хоть раз в жизни видели, чтобы был похож, хотя бы отдаленно, на АС? Я - нет.
6. На сладкое - о формах. Пушкин у меня есть в ПСС, издан в 1909 году. А папа отдавал его в переплетную мастерскую за новыми корочками, давно. Вернули с перепутанными страницами, ладно хоть не вверх ногами подшитыми, и обрезанными краями, часть букв - в корешке. Слов нет. Зная, как я люблю весь антиквариат, можно себе представить, что не любить автора в таком издании для меня невозможно. За какие-то литературные заслуги перед родиной мне в школе подарили ТОЛМУД о Пушкине - а я так его и не прочитала. Так стыдно. Но мне спокойно, что он есть у меня дома.
7. Если вдруг вы все еще считаете АС плохим поэтом, забудьте все эти "Я вас любил" и прочие глупости,и иди в либ.ру прочитайте "Моцарта и Сальери"
всегда ваша,
пестерева.
Однако ж, а кого любил сам Пушкин, кого он выделял из современников и поэтов своего прошлого ?
А что твое самое-самое у Пушкина?
telkont@r такой позор. Не знаю я. Узнаю - сообщу. Но подозреваю, что будучи человеком образованным, читал подлинники иностранных авторов, и их и любил
Scintilla а вот тоже не знаю. Маленькие трагедии, среди них - Моцарт. Онегин. Я когда-то поняла, что чувствую себя таким образом, что все мои ощущения целиком и гармонично выражены в Письме Татьяны - ощущение было длительное, я его запомнила и удивлялась еще. Анчар.
Offra я готова показать места, за которые сейчас бы автора ругали: рифмы имен собственных типа "Татьяне-Светлане", глагольные рифмы.
Ляпы:
Татьяна (русская душою,
Сама не зная, почему)
С ея холодною красою
Любила русскую зиму.
За вот эту самую "зимУ" - ругали бы и называли косноязычием. Такие беспочвенные переносы ударения были нормальными для эпохи АС, думаю. Но совершенно неприличны теперь. Теперь вообще невозможно перенести ударение, век не оправдаешься.
На солнце иней в день морозный,
И сани, и зарею поздной
Сиянье розовых снегов,
И мглу крещенских вечеров.
За рифму "Снегов-вечеров" - ругали бы тоже.
Морозна ночь; все небо ясно;
Светил небесных дивный хор
Течет так тихо, так согласно...
Хор - не течет. Хор не может течь. Течь, да и то наврядли, может звук.
Я, если еще найду - расскажу еще. Часто АС использует в высшей степени устаревшие формы слов, которыми и тогда уже никто не пользовался. Зачем? Ведь можно без труда их избежать.
Или вот еще пример. Берем стихотворенияе "Гусар" - наугад открыла. Читаем чудесный, трогательный, абсолютно живой рассказ, как гусар поселился с украинской вдовушкой, жил с ней душа в душу, а однажды до света подглядел, что вдовушка его - ведьма, и летает на шабаш. Он - за ней. Она его там на шабаше встречает и дальше:
И вдруг бежит моя Маруся:
......
- Домой! Кто звал тебя, пострел!
Тебя съедят!" - Но я, не струся:
- Домой?! Да! Чорта с два! Почем
Мне знать дорогу?!" - "Ах, он странный!
Вот кочерга, садись верхом
И убирайся, окаянный!
Чтоб я?! Я сел на кочергу,
Гусар присяжный! Ах ты дура!
....
и дальше. Что хочу показать: слова "Ах, он странный!" не имеют отношения ни к героям, ни к украинцам, ни к времени, ни к ведьме, ни к происходящему форс-мажору по эвакуации гусара с шабаша. Это "Ах он странный" - жеманное и салонное.
ЗЫ. Перечитала. Ну и тон у меня - наставительный, нравоучительный и непререкаемый. Offra, дорогая, все это - исключительно мое мнение, не более того. Я не пушкиновед, я мало понимаю в АС, я и читала его не много, так что только в рамках "сочинения на заданную тему" мои слова можно рассматривать. Ладно?