13:27

Дорогие читатели Осокина! Ну и не читатели тоже. Вот написала я рецензию. Если вдруг вам не лень, то прочитайте ее до редактора, пожалуйста? И скажите мне что-нибудь полезное)

спасибо!

читать дальше

@темы: Осокин

Комментарии
12.06.2013 в 13:48

Я совершенно не могу сказать ничего полезного. Полезное — это ведь советы, что и где надо бы поправить, сократить, по-другому выразить и т. д.? А я не понимаю, чего здесь можно править. Мне всё понравилось. И по содержанию я со всем согласна.) Вы, по-моему, говорите о главных, самых важных вещах. И акценты я бы расставила точно так же.

Лена, а вы после редакторской правки текст не покажете? Мне с профессиональной точки зрения интересно.) Хотя, собственно, чего показывать. Он же опубликован будет. Вот тогда и сравню.)
12.06.2013 в 14:52

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Я как не-читатель выступлю, можно? ) От Осокина я в ужасе, "Оливки" меня убили, а по цитатам из прозы понимаю, что это (для меня) было бы ещё хуже, но: рецензия очень качественная и даёт образованному читателю хорошее представление, чего можно ожидать от автора и за что его можно любить. А может ли конкретный читатель за такое любить - другой вопрос, это уже его личное дело. И ещё разумный баланс литературоведческого анализа и просто человеческого, эмоционального отклика.
16.06.2013 в 00:55

Alnika, спасибо вам) хорошо, что вы согласны, это поддерживает, правда)
покажу, как увижу текст, но они не высылают верстку, могут и не показать, конкретно этот материал срочный, я пропустила все сроки.

Kitchen Witch, спасибо на добром слове и что нашла минутку прочитать!
скажи, а почему От Осокина я в ужасе, "Оливки" меня убили, а по цитатам из прозы понимаю, что это (для меня) было бы ещё хуже? Но если не хочешь - ну его, не говори)
16.06.2013 в 01:07

Alnika, ну и редактор снимет всякие ужасы типа предложение с двойными двоеточиями и пятерными тире)
я надеюсь, что снимет.

и раньше текст кончался примерно на Оливках, это была редакторская полезная мысль - дописать его, сравнив с текущей любовной лирикой
16.06.2013 в 01:11

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
пестерева, потому что мне отдаёт чудовищной нарочитостью ) фальшиво, выпендрёжно до жути ) как-то так )
16.06.2013 в 01:17

Kitchen Witch, ойойой, как странно... Надо же, я совсем-совсем этого не услышала, не заметила, не заподозрила, как неожиданно!)
16.06.2013 в 01:19

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
пестерева, волшебная сила искусства - каждый видит и слышит своё ))) а что автор хотел сказать, вообще тёмный лес )))