10:16

девочки, а что это за такое стихотворение Клюева имеет в виду Глэд? "A Conversational Melody, a Good Verse"

и еще вот это "And when the poet spoke of "Russia-mother-in-law smearing her bread with blood," he was accused of being a kulak (rich peasant) ideologue." - не могу узнать цитату про свекровь.

Комментарии
09.04.2012 в 11:39

Ты Рассея , Рассея теща ,
Насолила ты лихо во щи ,
Намаслила кровушкой кашу
Насытить утробу нашу,
Мы сыты, мать, до печенок,
Душа - степной жеребенок
Копытом бьет о грудину, -
Дескать, выпусти на долину,
К резедовым лугам, водопою!..
Мы не знаем ныне покою, -
Маета-змея одолела
Без сохи, без милого дела,
Без сусальной в углу Пирогощей!..
Ты, Рассея, - лихая теща !..

1927 год, это в середине стишка
09.04.2012 в 11:41

Называется, кажется . "Деревня" (может, не так) и начитается с "Будет, будет стократы
Изба с матицей пузатой..."
09.04.2012 в 11:48

Fanny Kaplun, зай, ты гений. Спасибо!

а конверсэйшн мелоди?
09.04.2012 в 12:13

Не знаю, Зай... Теряюсь в догадках))) Попутно ржу над "Николай Клюев. Конверсейшнл Мэлоди" ))) "Маракую малость по- бусурмански...")))
09.04.2012 в 18:45

Fanny Kaplun, конверсейшн мелоди, да. гуд стих!