22:41

Забрала малыша у Таси.
Пока меня не было, они сидели на балконе и читали тексты к песням Визбора. Малышу понравилась "Милая моя", он просил прочитать несколько раз и выучил припев. Не знаю точно, но думаю, что Тасе 82.

Сегодня снова переврала фамилию Врубеля, но на этот раз назвала на Рублевым, а Брюлловым. Путаюсь в буквах.

Читала сегодня про "Макбета" - много людей старательно доказывают, что пьеса не о тирании и не о женском коварстве, а о настоящей женской любви, верности, вере и истинных семейных ценностях. Странно, что это нужно доказывать. Может, когда-то у этой трактовки и были противники, да, видно, кончились.

@темы: Семья

Комментарии
19.05.2010 в 23:10

Читала сегодня про "Макбета" - много людей старательно доказывают, что пьеса не о тирании и не о женском коварстве, а о настоящей женской любви, верности, вере и истинных семейных ценностях. Странно, что это нужно доказывать. Может, когда-то у этой трактовки и были противники, да, видно, кончились. Как это кончились? А я? Ничего такого я там не вижу.)))
19.05.2010 в 23:38

tes3m сегодня ну просто день радости какой-то )))
знаешь, я посетила оперу "Макбет", которую поставил мой любимый-любимый Някрошюс. Так вот, в этой опере она так его любит... Я думала, это такое режиссерское решение. Но за сто рублей купила либретто и прочитала в статье Бортошевича: "Леди Макбет - вовсе не четвертая ведьма, как ее иногда называют, но самозабвенно любящая женщина, у которой нет иного побуждения, кроме страстного желания помочь любимому осуществить его тайные помыслы. Она с демонической силой толкает мужа на убийство, принимая на себя роь адвоката дьявола единственно, чтобы облегчить Макбету путь к тому, что оба ои почитают истинным величием.
Участь Леди Макбет после убийства Дункана - стремительное падение, физический распад, умирание. Природа в ней не выдерживает ужаса свершенного. Она умирает от истощения души".

А на следующей странице прочитала кусок из Пастернака, после перевода: "Кстати, о леди Макбет. Черты сильной воли и хладнокровия не главные в ее характере. Мне кажется. более общие енские свойства в ней преобладают. Это образ деятельной, настойчивой женщины в браке, женщины - пособницы и мужней опоры, не отделяющей мужниных интересов от своих собственных и принимающей его замыслы бесповоротно на веру. Она их не обсуждает, не подвергает разбору и оценке. Размышлять, соневать и составлять планы - это дело мужа и его забота. Она их исполнительница, более непоколебимая и последовательная, чем он сам. Она берет на себя чрезмерное бремя и погибает, не соразмерив сил, не от угрызений совести, а от душевного изнеможения, от седечной тоскии усталости".

Вот такой толстовский образ жены. где мужчина - создатель нравственности, а женщина - реализация нравственности, и потому они нужны друг другу.
19.05.2010 в 23:45

Я тоже! Я тоже еще пока не кончилась! Я тоже с этими... которые ретроградные противники нынешней прогрессивной трактовки.
19.05.2010 в 23:58

Alnika вынуждена сказать то же самое, что и Тесс, потому что нового не придумала ))) Она там, в опере, так его любила, своего непоследовательно, трусоватого, жестого, властолюбивого мужа, так болела за него, так в него верила, так его выгораживала - от всего, что у меня разрывалось сердце
я подумала, что неожиданно, конечно, но не ужасно. А потом прочитала в либретто за сто рублей, что даже и не очень-то неожиданно )))
20.05.2010 в 00:29

Alnika Это еще Гейне эту трактовку обсуждал. Уже как старую, так что она не такая новомодная.)))
пестерева В опере это, может, дописано и подчеркнуто. В пьесе можно увидеть. А можно и не увидеть — я не вижу.
20.05.2010 в 00:40

Да я же ведь тоже всеми своими силами за жертвенную любовь! Но я бы поняла ее, леди М., если бы муж уже без ее ведома убил короля, и ему грозило разоблачение, а она ему всячески помогала и его защищала, даже и лжесвидетельствовала ради него. Или даже если бы она знала, что он собирается убить, но пыталась помешать ему, отговорить -- а он ее не послушал, но она все равно потом была на его стороне и защищала его -- я бы и это поняла и у меня тоже разрывалось бы сердце.) Но самой подталкивать к убийству... У меня не получается ее оправдать.
20.05.2010 в 00:42

tes3m Ну вот, а я и не знала. И у Гейне не читала -- но я вообще мало что читала у него.
20.05.2010 в 01:22

Alnika Это "Женщины у Шекспира".
20.05.2010 в 01:29

tes3m Надо будет почитать, интересно. Я к нему вообще как-то равнодушна (в смысле к Гейне, а не к Шекспиру, конечно :rotate: ), читала у него только, как бы это сказать, общегуманитарный минимум.))
20.05.2010 в 09:56

а я вот как-то понимаю...
ну он приезжает такой, в сиянье славы, с победой, говорит, прикинь, жена, мне пузыри земли сказали, что я буду королем. и мне так хочется, но никак же иначе не сделаешь, только если убить его, но мне так сильно хочется быть королем, но вроде как-то не очень хорошо убивать-то...
ну тут она не выдерживает и говорит: да все для моего солнышки, чего там нехорошо, кто это выдумал такое, все, что ты хочешь, золотой, и право имеешь, и король ты в тыщу раз лучше, посмотреть на тебя - истинный король, а это что? недоразумение одно. Убить? Ну хочешь, я сама убью? Не хочешь? А, ну ладно... Я с тобой, я всегда с тобой, я знаю, что ты - всё для меня, ты - всесилен. Нет над тобой никакого суда, кроме моего, потому что никто не знает и не любит тебя, как я. И пузыри земли меня поддерживают. Сама природа с нами, чего ж еще.

беседа в стиле Пельцер и ее племянника в кино про Калиостро:
- так вы что же, тетушка, предлагаете... отбить?!
- А хоть бы отбить!!! ...ОТБИТЬ! - и дальше типа: а что? надо сражаться за свое счастье!
20.05.2010 в 13:37

Не, не могу я. Как представлю, как он спящего зарезал... доверившегося, гостя... Не могу и не могу. Нету во мне к ней сочувствия. :depr:

Отбить -- это конешно. А убить беззащитного... Злодейка она. Как есть -- злодейка.

ЗЫ. А пузырей этих нечего было слушать. Никакие они не природа. А так... зловредность одна.
20.05.2010 в 14:25

Ну, в пьесе оно не так, по-моему. Там все же главное — честолюбие Макбета и честолюбие его жены, а про любовь уже читатели додумывают. Но можно, конечно, додумать, что и было в опере.)))
20.05.2010 в 15:40

Alnika Гейне хорошо писал. Вот две странички сканировала
www.sendspace.com/file/yjs2e0
www.sendspace.com/file/t1sqn3
20.05.2010 в 15:52

о! спасибо!!
20.05.2010 в 15:56

пестереваНо я считаю, и твоя трактовка может быть вычитана из текста.)))
20.05.2010 в 22:48

tes3m либретто совершенно каркасное, его можно какугодно обыгрывать... А самупьесу надо все ж перечитатьперед Гейне) Займусь. Щас переделаю контрольную - и займусь )
20.05.2010 в 23:01

Я ее люблю в оригинале, а перевод самый лучший, по-моему, у Пастернака.
20.05.2010 в 23:02

tes3m в оригинале я не смогу, как ты знаешь, а Пастернака я надо перечитать