15:31

Дорогие ПЧ!
Если вдруг кому-то из вас не очень лень читать прописные истины про Собор в Солсбери и раннеанглийскую готику - может, пробежите глазом? собираюсь сдавать и совсем не хочется позора))
за морем плачевно много и удручающе банально

читать дальше

@темы: лит

Комментарии
19.05.2010 в 15:44

Извини пожалуйста, но мне кажется стилистически довольно плоско. Ты даже не очень старалась сделать текст индивидуальным.
Вот начиная с этой фразы ".... постольку, поскольку собор в Солсбери является, по сути, ...."
и заканчивая "Собор в Солсбери - самый знаменитый памятник английской готики". Как у нас на уроках английского "Moscow metro is the most beautiful metro in the world".
Будешь с этим что-то делать или для сдачи нормально и тебя интересует только корректность и непротиворечивость информации ?
19.05.2010 в 19:31

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Общепринятой периодизации английской готики пока не существует, поэтому нередко прибегают к периодизации, разработанной английскими исследователями а не нужно указать, что за периодизация? там у всех периодов есть названия, они не просто "ранняя", "поздняя" и пр, там есть "перпендикулярный стиль" и что-то ещё.
Ни разу не была воспринята вся система французской готики в целом, как это произошло, например, в Германии (собор в Кельне). Французские формы всегда видоизменялись в соответствии с английскими традициями строительства. Храмы подобного типа распространены в Англии в меньшей степени, хотя к ним относятся некоторые из наиболее известных памятников. Характерные черты этого типа готической архитектуры можно выделить на примере собора в Солсбери - лучшего памятника английской готики. Тут не понятно, что имеется в виду под "подобным типом", а также утверждение насчёт лучшего памятника - сильно субъективное и ничем не подтверждённое ни здесь, ни дальше.
Местоположение храма необычно: он стоит не на городской площади, а в трех километрах от центра, в саду, окруженный зеленью. То, что это необычно, потом в твоём же тексте опровергается правильной информацией, что английские соборы строились как часть монастыря и поэтому стояли особняком. Так действительно и есть, они практически никогда не стоят на городских площадях. Если имеется в виду, что необычно для Европы, стоит пояснить. Насчёт 3 км от центра - он практически в центре современного Солсбери, от рыночной площади туда идти минут десять. Гугль это подтверждает - 0,3 мили )) Сад - тоже понятие относительное, он стоит посреди огромного газона, по периметру которого действительно деревья.
На этом месте, называемом Олд Сарем - а вот это место как раз довольно далеко от центра города и от собора - 2,7 мили, если верить Гуглу, и несколько остановок на автобусе, если верить мне )) Это сейчас за чертой города, там нет ничего, кроме холма с земляными укреплениями и раскопками.
В целом образ английского собора не обладает той степенью спиритуализма, которая характерна для готических храмов Франции; в нем меньше выражено присущее французской и немецкой готике чувство эстетической выразительности самой конструкции. Собственно бюргерское начало в английских храмах выражено относительно слабо. Что такое спиритуализм?Звучит немного сомнительно как термин и вообще всё утверждение - что это вообще такое и чем меряем? И насколько термин "бюргерское начало" применим к Британии?
гениального романа Уильяма Голдинга тоже субъективность? ))
Ну и про стиль согласна с предыдущим оратором )) Но если это неважно, то это неважно ))
19.05.2010 в 22:33

ужас какой и позорище ))
спасибо огромное, я сейчас все переделаю)

кроме стиля, потому что какой уж может быть стиль у контрольной работы кроме никакого... Слишком неприкладное назначение труда, чтобы индивидуализировать его: в смысле стиля студент А написал текст А-штрих:)
Спасибо огромное в любом случае!!! Мне это не просто сдать, а как-то там еще обсудить, пересказать, ответить на вопросы, а все впопыхах и результат так себе...
20.05.2010 в 09:37

Удивительно было, у тебя такие интересные тексты, свой способ говорить, произность слова, строить предложения.
Ведь это действительно очень интересное и удивительное место, мы с Шурой там могли бы весь отпуск провести - ходить, рассматривать, сравнивать, обмениваться ощущениями. А после статьи в стиле "студент" понимаешь, что смотреть там нечего ))
20.05.2010 в 09:47

mommyEchidna )))))))
прекрасный коммент)) как перчатка вызова) правда)
дело в том, что я не видела глазами же, и не путевая частная заметка, а надо что-то сдать преподавателю условно-академическое, но, может, я не права, а ты права, и я постараюсь сделать не так плоско:)
20.05.2010 в 17:25

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
пестерева мне кажется, проблема в том, что в этом тексте слишком много клише, которые именно что явно не основаны на личном опыте, но как бы на него претендуют - много про прекрасное, самое красивое, много оценочных прилагательных. Это очень очевидно и может мешать восприятию: для передачи живого впечатления они слишком плоски и фальшивы, а для научного текста - слишком субъективны и пусты. Мне кажется, надо либо художественно, либо строго академично, а иначе получается как-то по-советски, где читателю навязывают оценки на основе чужого субъективного мнения.
20.05.2010 в 22:45

Kitchen Witch ну что поделать, весь список литературы - 60х гг, т.ч. исключительно по-советски. Я все поняла, я все поправлю, я собственно, боялась, вдруг там написана какая-нибудь откровенная глупость вот типа как про местоположение, а что худо с худ.точки зрения - это мы поправим)
20.05.2010 в 23:09

на самом деле текст вызывает печальное чувство, что авторам нечего сказать, и они искуственно увеличивают объем, растягивают фразы до полного стилистического кошмара, что без информационных потерь легко можно выкинуть 1/3...
20.05.2010 в 23:49

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
пестерева а ты по-английски читаешь? наверняка ведь в сети можно нарыть статей вполне приличных английских авторов. которые не будут тратить место на эпитеты.
21.05.2010 в 00:00

Kitchen Witch к несчастью, не читаю почти совсем. Я и по-русски-то с трудом понимаю слова типа "контфорсы и аркбутаны". У собора есть сайт, я пыталась там хоть что-то понять, не смогла.
Так странно. Искала действительно в пяти разных местах русскоязычных, сводила в один текст - и вот это все, что в итоге получилось. Честно перечитала труд, выкинула в общей сложности страницу вводных слов из серии "в частности", "в некотором роде" и "в значительной степени", стало полегче. Перенесла Олд Сарем за три мили, а собор - поближе к рыночной площади ), поименовала периоды готики. Там еще было написано. что 775 лет служат каждый день, 2010 - 775 = 1235, а осветили его в 1258, и я не думаю, что служили в неосвещенном помещении. Поправила, хотя и не уверена.
Позволила себе оставить эпитет "гениальный" по поводу романа - потому что я в любую секунду могу аргументировать ))

Огромное спасибо! :)
21.05.2010 в 00:06

Kitchen Witch к примеру, пишут они на сайте Unusual Facts & Figures (видимо, занимательные факты)) - понимаю я 20%, может...
21.05.2010 в 00:14

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Да, если не сильно знаешь язык, разбираться в архитектурных терминах сложно. Хотя если ты их не понимаешь и по-русски, как ты можешь ими осмысленно оперировать в тексте? Может быть, поубирать терминологии, раз она всё равно автору ничего не говорит?
Если что-то конкретное на сайте собора нужно, я могу помочь - кидай в у-мыло ссылку. Весь сайт не переведу, конечно ))
21.05.2010 в 00:33

Kitchen Witch спасибо, я постараюсь справиться )