15:31

а только что мне рассказали историю про младенца.
Родители оставили младенца с малознакомой бабушкой и ушли.
Младенец 2х лет от роду подошел к бабушке и серьезно сказал:
- Молись и кайся.
Бабушка испугалась.
Младенец повторил.
Бабушка дошла до иконки, зажгла лампадку.
Младенец не удовлетворился и повторил в третий раз, начиная капризничать: "Молись! И кайся!"
Вернувшись, родители застали малыша в гневе и истерике и бабушку, совершенно готовую встретить свою смерть.
- что он от меня хочет?!
- ну он же вам сказал: "Малыш и Карлсон"!

@темы: Наблюдения

15:19

попробовать, что ли? а то голод и нищета, нищета и голод.

читать дальше

13:41

как говорят на ТНТ, "сейчас вы все офигеете. Ну, я - офигел..."

Алексей Петрович Цветков переводит "Короля Лира" :)
С новым Годом! )

aptsvet.livejournal.com/433995.html

@темы: АПЦ, Драма

13:20

нам ТНТ показывает кино про астматического пса чи-хуа-хуа.

второго персонажа пока не назвали, а по картинке понять невозможно

@темы: мы смотрим мультфильмы

00:49

моба много не бывает

Помощник криэйтора


Помощник криэйтора У меня был кризис жанра, я не мог придумать слоган для компании. Поэтому за меня это сделал робот:

Пестерева: чувственность pH 5.5.


Криэйтор, помоги себе.



читать дальше

@темы: Наблюдения

00:36

и что же, и что.
Подписалась я на моб, типа скажи про другого все, что пожелаешь - получи сто рублей взаимность
И, поскольку вы все живете насыщенной и интересной жизнью, покупаете мебель в новую квартиру, играете в новые гаджеты и вообще давно со мной не разговариваете, у меня есть всего два описания меня. Зато от обоих звезда в шоке. Вот одно и вот другое.

 Пузик
читать дальше

 Тиу
тут кусочек, имеющий отношение к делу:
читать дальше

девочки, я чрезвычайно признательна, тронута и поражена написанным вами! Поэтому дальнейшие мои слова (я очень надеюсь) вы не прочтете как обиду, шантаж и скандал)

т.е. сидение круглыми сутками на дневниках, участие во всех мыслимых и немыслимых мобах, писание истеричных постов в стиле "умираю погибаю полюбите кто-нибудь ах держите семеро", весь этот мой скулеж, гундеж, пропасть фотографий, шутки йумора и приплясывания производят впечатление сушеной воблы стальной спицы, очерствения, антидевчоночности и спокойной мудрости?
Не, ну тогда я правильной дорогой иду, товарищи! Не, ну тогда я стала старая, мрачная, сухая и жесткая. Т.е. у нас была Элеонорра Руль (кто не смотрит Камеди Клаб, тем не смешно), а стала чопорная библиотекарша с пучком. Ну тогда даже понятно, почему я так мило типируюсь вами в робы...
Пестерева, рыба моя, ты стареешь. Но ты делаешь это очень правильно :)
(следи за временем, следи, чувствуй его всегда)

 fasketta читать дальше

@темы: Семья

17:45

здравствуйте, люди! у меня к вам есть дело.
Вот муж показал стих Рубинштейна, а в нем есть некоторые места, по которые я так не поняла: это цитаты вкраплены в текст стихотворения - или это авторский текст стихотворения?

помогите, пожалуйста, вы ведь явно лучше яндекса!

читать дальше


последнее место я даже сама силюсь вспомнить... но безуспешно.

@темы: Чужие стихи

15:39

не прошло и полугода )))

gubkin.info/news/4141.html

@темы: Статьи

14:11

я все думаю об этом двойном переводе "Обезьяны".
Все-таки ужасно, даже не понятно, как такое вообще возможно...
Это во-первых. А во-вторых, дополнительно ужасно: неужели в самом деле переводной поэзии не бывает? а только пересказанная?
а хотя бы пресказанная - бывает?
(чувствую себя обнищавшей на мировую литературу)

@темы: Наблюдения

01:32

все, на сегодня - все, я угомонилась.
словоизвержение закончено
всем доброй ночи!

01:06

Так интересно, так интересно!
(мне сегодня все, как видите, все невыносимо интересно)

смотрите )
пост цитируется целиком, чтобы не приврать ничего
А.П.Цветков

"Метаморфоза

aptsvet

December 2nd, 2008 Мне попалось на глаза стихотворение Ходасевича "Обезьяна" в английском переводе Набокова. Я сообразил, что не помню ни слова оригинала. Кроме того, в исполнении Набокова стихотворение показалось мне сильнее, чем что бы то ни было, читанное мной у Ходасевича. И я решил, не заглядывая в оригинал, перевести Набокова на русский. К сожалению, текст Набокова мне взять неоткуда, но даю слово, что практически все серьезные расхождения с оригиналом, в том числе число строк, на его совести - я старался перевести с максимальной точностью. Вот результат, судите сами.

P. S. Спасибо, izolda , теперь есть и набоковский текст.

Обезьянка

Был зной. Пылали пламенем леса.
В пыли влачилось время. По соседству
Петух прокукарекал. Распахнув
Калитку я увидел у дороги
Бродягу-серба — лежа на скамье,
Он спал спиной к плетню. О был так тощ
И черен, и с груди его свисал
Серебряный массивный крест, с креста
Стекали капли пота. На плетне
Сидела обезьянка в алой юбке,
Жуя так жадно пыльную листву
С куста сирени, кожаный ошейник,
Оттянутый цепочкой, глубоко
Ей впился в горло. Спящий пробудился,
Отер лицо и попросил воды.
Сперва глотнул на пробу, проверяя,
Не холодна ли, блюдце опустил
На лавку, и мгновенно обезьянка
Метнулась вниз, схватила, пальцы в воду
Макнув, и стала пить, на четвереньках,
Локтями опираясь о скамью
И подбородком, изогнув хребет
Над лысой головой. Так, верно, Дарий
К дорожной луже припадал, спасаясь
От мощных Александровых фаланг.

Допив до капли, обезьянка блюдце
Смахнула с лавки, поглядела вверх
И подала мне черную ручонку.
Я в жизни руки жал большим поэтам,
Вождям людей, красавицам — ничья
Такой изящной формы не имела,
Моей с таким участьем не касалась,
Ничьи глаза мне не глядели в душу
Так мудро... Все легенды старины
Мне приоткрыло это существо,
Я вдруг увидел полноту всей жизни,
И сквозь порывы ветра, волн, миров
Органная мелодия вселенной
В ушах гремела, как когда-то прежде,
В тех незапамятных лесах. А серб
Пустился снова в путь, стуча в свой бубен,
И на плече его, как на слоне
Индийский принц, качалась обезьянка.
Кровавое бессолнечное солнце
Висело в дымке. Огненное лето
Над жухлой нивой длилось без конца.

В тот день точь в точь и началась война.


Ходасевич

читать дальше

Набоков

читать дальше

прочитать о смысле происходящего можно тут aptsvet.livejournal.com/418558.html#cutid1

интересно же? Практически везде больше нравится, безусловно, версия Ходасевича. Но иногда - могу показать - Цветкова.
Сама идея, сама затея Набокова, какобычно, раздражает.

@темы: АПЦ, Чужие стихи, Сер.Век

00:34

А.П.Цветков

в окрестном лесопарке ни души
где с таксой встарь таскался
там наверху они уже ушли
к столу а ты остался

нет никому обители теней
чей срок под солнцем прожит
неправда что становится темней
темней уже не может

свод в стеганом атласе голубом
чертог большой ночевки
но купол впредь полпяди надо лбом
а челюсть на бечевке

не сорок лет а насовсем синай
скрижаль пуста приказ на
все времена скитаясь вспоминай
что жизнь была прекрасна

71208

@темы: АПЦ, Чужие стихи

23:54 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:04

Кибиров

Их-то Господь — вон какой!
Он-то и впрямь настоящий герой!
Без страха и трепета в смертный бой
Ведёт за собой правоверных строй!
И меч полумесяцем над головой,
И конь его мчит стрелой!
А наш-то, наш-то — гляди, сынок —
А наш-то на ослике — цок да цок —
Навстречу смерти своей.

А у тех-то Господь — он вон какой!
Он-то и впрямь дарует покой,
Дарует-вкушает вечный покой
Среди свистопляски мирской!
На страсти-мордасти махнув рукой,
В позе лотоса он осенён тишиной,
Осиян пустотой святой.
А наш-то, наш-то — увы, сынок, —
А наш-то на ослике — цок да цок —
Навстречу смерти своей.

А у этих Господь — ого-го какой!
Он-то и впрямь владыка земной!
Сей мир, сей век, сей мозг головной
Давно под его пятой.
Вкруг трона его весёлой гурьбой
— Эван эвоэ! — пляшет род людской.
Быть может, и мы с тобой.

Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок, —
Но наш-то на ослике — цок да цок —
Навстречу смерти своей.
На встречу со страшною смертью своей,
На встречу со смертью твоей и моей!
Не плачь, она от Него не уйдёт,
Никуда не спрятаться ей!


не знаю, что сказать. Год назад мне бы очень понравилось )

@темы: Чужие стихи

20:07

10.01.2009 в 19:51
Пишет  tes3m:

Красавица, войди в наш дом, не бойся, снежная Психея...
Я писала уже о Ольге Гильденбрандт, которая стала возлюбленной Юрия Юркуна, человека, которого любил Михаил Кузмин.О. Н. Гильдебрандт о М. Кузмине Я думаю, его трагедия была в том, что влюблялся в мужчин, которые любят женщин, а если шли на отношения с ним, то из любви к его поэзии и из интереса к его дружбе. Свои "однокашники" (что ли?) ему не нравились, даже в прелестном облике.
Главное, что стало его горем, - это желание иметь семью, свой дом, - и что "почти" становилось с Юрой... Я нисколько не старалась ничего у них изменять, - я была бы рада "побегать на стороне", - но Юре казалось, что "скоро все кончится" - (16 лет?!) - и держал меня при себе. Почти насильно. Я не смела сопротивляться.

М.Кузмин и Ю.Юркун."Из статьи"Казус Кузмина" Глеба Морева.Под новый 1920 год он пытался заговорить судьбу, записывая в альбом Юркуна"Милому моему Юрочке Юркуну покуда в прозе, как попало, пожелаю и скажу в этой книжке под начало 20-го года, чтобы верил он и знал, что все будет хорошо, что вытерпит он все испытания, что будем мы вместе, что милая жизнь теплится, несмотря ни на что, и разгорится, и расцветет.... что будем всегда вместе, чтобы не забывал он в холоде, мраке, болезни и голоде, что существуют ненапрасно Моцарт, Бальзак, Дикенс и Франс, что всегда с ним я, моя любовь и мое искусство, и что надо всеми не спящий Господь, пути которого часто нам непонятны, но всегда благи и великодушны, и что немного времени еще пождать. Как день идет на прибыль, прибывает тепло и светло, так все, что было нам мило, с каждым днем, каждой минутой будет все ближе и ближе. Да будет".

URL записи

@темы: Сер.Век

19:22

читала Чемоданова и там нашла стих Введенского

Как хорошо в лесу
Как светел снег
Молитесь колесу,
Оно круглее всех.

Деревья на конях
Бесшумные лежат.
И пасынки в санях
По-ангельски визжат

Знать завтра Рождество,
И мы бесчестный люд
Во здравие его
Немало выпьем блюд.

С престола смотрит Бог
И улыбаясь кротко
Вздыхает тихо ох,
Народ ты мой сиротка.

читать дальше

18:44

читала Василевского, нашла статью про "ОО"
Занятная )
"...И снял Бондарчук в результате всесаракшский гей-парад, то и дело переходящий (в интерьерах) в тематическую костюмированную вечеринку в гей-клубе.
Не промахнулся он и с типажом главного героя: буквально с первого кадра (улыбка во весь экран, адресованная зрителю) Василий Степанов играет стриптизера все из того же гей-клуба.
Фактурного стриптизера. <...>
Так что во второй серии нас наверняка ждет «голубой Армагеддон» — смертная сеча благородных «геев» с подлыми «пидорами» к вящему возмущению тоже не больно-то женолюбивого (как и все Невидимые Отцы, они же Огненосные Творцы) Странника.
<...>
Громокипящий научно-фантастический гомерически эклектичный гомоэротический капустник с обоюдоострыми политическими аллюзиями для младшего и среднего школьного возраста! "
www.chaskor.ru/p.php?id=2446

я, как обычно, книжку не читала. Но постараюсь прочитать, хотя уже старовата для подобных книжек.
это я у Тесс читала тред про слэш в "ОО" - это я к тому )

@темы: кино, Статьи

17:58 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:05

во Львове умер еще один мой родственник, дядя Володя.
ощущение все то же: что истаивают, исчезают куски моей жизни.

12:27

поскольку мы едим супрастин - по назначению 20 дней - то у нас все очень хорошо. И я автоматически распускаю диету, ничего не могу поделать с собой, - пока я не вижу проявлений на коже, мне кажется, что все можно и все полезно, что во всем витамины и полинасыщенные кислоты.
Поэтому, когда в телевизоре показывают рекламу чипсов с икрой, младенец счастливо кричит: "маааам!!! А Вася можно икру!!!"

@темы: Семья