читать дальше
вчера чуть не до утра читала повесть про любовь - и всем рекомендую. Отличный язык, выбором и порядком слов даже немножко Платонова напомнил, чудесная проза, очень правильная, очень про любовь и вообще отлично. Не ленитесь, почитайте!
http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/pe2.html
апдейт: т.е. никто не прочитал? ни один человек? или некоторые прочитали две страницы, не понравилось, закрыли? или некоторые открыли, увидили, что многовато, и закрыли?
вчера чуть не до утра читала повесть про любовь - и всем рекомендую. Отличный язык, выбором и порядком слов даже немножко Платонова напомнил, чудесная проза, очень правильная, очень про любовь и вообще отлично. Не ленитесь, почитайте!

http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/pe2.html
апдейт: т.е. никто не прочитал? ни один человек? или некоторые прочитали две страницы, не понравилось, закрыли? или некоторые открыли, увидили, что многовато, и закрыли?
-словарь толстый? на сколько тысяч слов7 если большой и хороший - то возьму! )
-гоблинский перевод какой части? говорят, что 3 -самая смешная. не смотрела ни одной. вова переодически цитирует. смотрела по тв на новый год гоблинский перевод дневного дозора - как-то вяло. ну то есть, когда мы вдвоем смотрели, еще немного ржали переодически. а потом, когда одна, то переключила...
- про брата.. недавно была церемония награждения мтв россия -кино награды. тутта ларсен вышла объявлять награду что-то типа человек-легенда или ушедшие легенды... не помню.. вообщем, бодрову... она плакала, когда речь говорила. а зал потом встал и долго хлопал.
словарь на 40 000 слов, англо-русский и русско-английский, "прекрасное качество звука, выбор голоса, возможность добавлять специальный словари". Зачем-то требует 15Мб на жестком диске... Я его не открывала, т.е. не знаю, хороши ли он и что там внутри. "Для школьников и студентов неязыковых ВУЗов"
ВЛ.Колец - а не знаю. у меня аж на двух дисках, я - как ты понимаешь - не смотрела, т.ч. не знаю совсем. Знаю только, что первая часть идет под "Нас не догонят!"
Как-то лично к Бодрову и его игре я, наверное, равнодушна, поскольку сердце мое принадлежит Сухорукову. А кино в самом деле легендарное и эпохалльное, т.е. именно фильм - лицо поколения. Великая вещь. Оказалось, что у меня все же только первая треть. Блин. Идиотство. Но и первую треть смотрела в 118 раз с нежностью.
эх, я башка, я думала, что словарь настоящий, книжечкой. плохо, что для не языковых вузов, но тащи все равно. сгодиться... в хозяйстве. лингвой я так и не обзавелась.
гоблинский перевод не смотришь принципиально? притащи мне1
так ты завтра как7 не свободна?
у меня еще твой алкоголь в ящике стола пылится...
Гоблинский не смотрела ибо не знала что у меня он есть! Ды что ты! посмотрю обязательно! но могу и тебе отдать, если он хороший
словарь твой.
Остров у меня был, но маман стащила, я так и не посмотрела. Я почему-то боюсь его смотреть, хоть мне уже сто раз сказали, что фильм нисколько не дипрессивный, я все равно боюсь.
Завтра - я пока не знаю((
алкоголь мой не пееееей!!! МЕ согласен его забрать в понедельник!
про эстетика брата. ну да. есть такое. но несмотря на это, например, ЛК он не нравится.
диски -спасибо.
остров - совсем не депрессивный. даже наоборот он позиционируется как частично комедия. там шутят часто. причем на церковную тему, не злобно, не пошло. по-домашнему. маман у меня в восторге от фильма. некоторые девочки с работы. я, как всегда спокойно. но , поять-таки, фильм смотрится легко, ни в коем разе не раздражает.
ведьму могу отдать. неужели ты будешь смотреть? а как же нравственный протест - я девочка, рожденная во львове, не отдам моего родного автора в грязные рученки америкосов?
ну не может Брат не нравится, ну что ты, я о ЛК лучшего мнения
ладно. Остров посмотрим, несмотря на мое предубеждение.
И ведьму посмотрим! Я оч ржала над американским Онегиным, и над Панночкой поржу, видимо))
ну ты в в курсе, они глобано переделали Вий. Что там не Фома, а журналюга, который едет, по-моему, по Техасу. И конец другой. Меня это немного перебесило. ну уж сделали бы полностью по Гоголю. а так...
Прочитал. Все прочитал.
ура!!!!!
Хм. Неужели я произвожу впечатление человека, которому чужда литература?
ну и как?
Настроение прочувствовал. Переживания героя, надеюсь, понял. То, что действие происходит во время войны, ну так сложилось. Оно могло происходить в любое другое время и даже в любом другом месте. А про саму повесть... Не скажу, что в восторге. Хотя я прекрасно понимаю, каково герою с его болезнью, с его образованием, профессией и душевным состоянием оказаться в этой обстановке...
Трагический конец был виден с самого начала. Я прошу прощения за технократический подход, но бывает так, когда соединение сделано некачественно. Что называется - "не по резьбе пошла". Вот это как раз тот случай. Такое соединение кривое, не держится. Гайка с болта срывается. И больно всем... Не получилось соединиться. Жалко...
И еще одно замечание - не складывается впечатление от окружающей обстановки. Обстановка как будто не прорисована, так выхвачен кусочек, обозначен... И, почему-то, не представляются лица героев... Когда я что-то читаю, я как бы внедряюсь туда... Читая текст, я уже его не вижу, процесс чтения как бы отделяется, а внутренность моя она там, наблюдает, переживает... Как бы мое я, в виде ангела наблюдает за действием.... И происходит это обычно помимо моей воли, само по себе. А тут, читая, я видел по другому. Кусочками, не в целом. Я себя не чувствовал в том вагоне, ползущем куда-то по заснеженным полям.... Как бы додумывать приходилось, заставлять себя. Конечно, это может быть связано с тем, что читал с монитора... но вот некоторое ощущение непрорисованности, какой-то недостоверности обстановки осталось....
Я очень рада, что прочитали и обсудили со мной, правда.
Вот по поводу вашего третьего абзаца - а мне кажется, оно как-то так и должно происходить, так и должно смотреться снаружи читателя
оно как-то так и должно происходить, так и должно смотреться снаружи читателя
В данной конкретной повести, или вообще в прозе?
Да, в данной повести для меня действительно были сложности восприятия. Не буду особо углубляться в термины соционики и психологии, но герои - принципиально разные люди. И сближение их происходит натужно, неестественно. Я так думаю, что описать эту невнятную неестественность очень сложно. Эта неестественность непонятна по происхождению, непонятно откуда она взялась и куда приведет. Главный герой неестевенен в описанной ситуации, ему тяжело. А когда человек в таком состоянии ему требуется поддержка. И герой эту поддержку ищет. И ему кажется, что находит в Вере. А Вере он очень сложен, ей непонятно, что можно думать о чем-то, а не наслаждаться жизнью. А обаятельность героя, его верность и прилежность побеждают. Но победа эта кратковременная. Вера увидела кусочек другой жизни и кусочек этот ей не понравился. И герой это понимает, чувствует... Но сделать с собой ничего не может. Конец все равно был бы трагическим...
Во время чтения меня не отпускало ощущение что это черновик, еще не доработанная, недошлифованная повесть. И еще одно - стиль. Стиль больше соответствует времени первой мировой, а не второй мировой... Ну, это уже больше зависит от биографии автора, от его образования.
Это черновик, да, ну что ж поделать, ну нету у нас беловика, ну не дописал он ее, все равно же видно, что отличный автор.
А вы, Сергей Николаевич, очень чуткий читатель и все правильно говорите.
Странно, а вот фабулу я совсем не так поняла. Мне отдельно и в высшей степени понравилось место, где герой ни к селу и ни к городу говорит "Вера, я страстно люблю вас" - и думает"И за чем я это говорю". Т.е. само описание того, как роман начинается от скуки, от тоски, от болезни, от, простите, печки, от Левита, от всего этого сумасшедшего дома. Вообще они оба - и герой, и Вера - относятся друк к другу как к литературным образам. Не совсем как к людям.
Но мне все равно кажется, что автор зря Веру убивает, совсем это ни к чему, как-то и жалко ее сразу становится - очень, и лишний драмматизм появляется, и лишняя как бы вина героя, и вообще конец повести становится слишком тяжелым - не в моральном, а в физическом смысле, вот как когда корма перегружена, и вся повесть так и идет - носом вверх, отчасти рискуя кильнуться.
ну вот. хвалила-хвалила, да и разругала под занавес...
А вы, Сергей Николаевич, очень чуткий читатель и все правильно говорите.
О, меня похвалили! Оказывается, я умею читать! Честно скажу, я уж и сам в этом сомневался...
герой ни к селу и ни к городу говорит "Вера, я страстно люблю вас" - и думает"И за чем я это говорю".
Так и я про тоже. Разве это естественно? Сразу разувериться в своих словах, сразу высказать сомнение? Я о том и говорю, что герой обращает внимание на Веру от скуки, от сложности обстановки. Он в ней разглядел что-то, что отличало ее от остальных.... А про то, что они относятся друг к другу, как к литературным образам - согласен полностью.
Что про финал, то, мне кажется, автор жалеет героя. Для героя смерть Веры - облегчение, он спасается от боли предательства. Ведь ясно же, что они с Верой несовместимы, ей тяжело его любить. А если бы в таком сложном, военном положении, герой узнал бы об измене Веры от нее самой? Весьма логичным концом в этом случае становится смерть героя. Либо на войне, либо от болезни - сердце схватывает... Смерть Веры в таком случае спасает героя от тяжких мучений...
Если честно, куда более жизненным был бы другой финал, когда они остаются вместе. И Вера старается подстроиться под героя, но не получается. Разрыв становится неизбежен, но они тянут с ним. И все-таки расстаются, но уже через несколько лет, помотав друг другу нервы, высказав на прощанье массу неприятных слов... И вот тут они осознают ту ошибку, когда ни с того, ни с сего герой признался в любви. Мало того, он ведь еще и добился каких-то ответных чувств....
а вот не знаю, Сергей Николаевич, кто уж там предатель: герой наш хорошо знал, на что шел, и имя ей дал Манон Леско, и любил-то ее именно вот такую странную, непохожую, безотказную и вечно врущую. Т.е. он, по идее, лишил себя права на ревность. И зря сцену ревности устроил. И не зря ему показалось, что так уехав, он как бы отрекается от Веры и вычеркивает ее из - жизни.
Но в конце бы я все же развела героев - обоих живых - в разные стороны, да так и оставила. Оч было бы жизненно.
Впрочем, наверное и бомба в войну - дело жизненное. Житейское.
Вот, по неграмотности своей, не знаю я Манон Леско....
любил-то ее именно вот такую странную, непохожую, безотказную и вечно врущую.
Но при этом хотел от нее верности и понимания... Да, мы мужчины, существа странные...
Но в конце бы я все же развела героев - обоих живых - в разные стороны, да так и оставила. Оч было бы жизненно.
Вот и я про то же. В разные стороны, и оставить с мыслью: "Е-мое, что же я наделал-то?" Куда мы потратили годы, силы? На что? И оставить их еще с желанием начать заново, но без сил и возможностей это сделать.
Черт, нет. Это уже слишком жестоко.
кто уж там предатель
Кстати, это очень интересная точка зрения. Можно и героя рассматривать как предателя, внесшего в жизнь Веры сумятицу, поманившего, но не поддержавшего и не продолжившего.
Так что бомба оказывается одним из лучших выходов в данной ситуации.
Заманил и бросил. Еще и муки совести ей навязал - она их раньше точно не знала. Эх.
Вообще я имела в виду, что я б их развела прямо в войну, ну типа его отправили туда, а ее - туда, и теоретически он собирался к ней поехать, но далеко да и к чему, ну и она не ехала - по понятным причинам, нашла, бы чем заняться. А теперь вот думаю - если так закончить, то вышло бы, что у героев был ну просто пошлый роман. А это не хорошо. Повесть - про любовь.
О, какой разбор-то получился! Я даже от себя такого не ожидал, спасибо!