Куллэ
magazines.russ.ru/arion/2011/1/sa21-pr.html

ОЧ

magazines.russ.ru:81/znamia/dom/ivanova/ivano00... - Иванова, ОЧЕНЬ МНОГО, удавиться можно

"Оборин о Фифиа

Елена Игнатова
"Тогда же я познакомилась с Олегом Чухонцевым. До этого Андрей Битов показал ему мои стихи, и Чухонцев сказал, что хотел бы со мной встретиться, но встреча в московском Доме литератора сложилась на редкость неудачно. Для начала служительница при входе отказывалась впустить меня, поскольку я не член СП, а пока я препиралась с ней, появился Чухонцев. “Кого вы сюда приглашаете?” — возмущенно спросила она, и Чухонцев поглядел на меня с удивлением. Мы устроились в ресторане, и он сказал, что готов помочь мне составить книгу — где-то надо поменять слово, что-то убрать… Я отказалась, заметив, что на Западе меня печатают без купюр и калечить стихи мне не хочется. Вероятно, он обиделся, поскольку искренне хотел мне помочь, на этом деловая часть встречи завершилась, и Чухонцев предложил пойти на обсуждение новой повести Приставкина “Ночевала тучка золотая”. В зале было многолюдно, за столом в центре сидел Приставкин и писательское начальство. Началось с того, что председатель потребовал у жены Приставкина не включать магнитофон, она ответила, что у нее ничего нет, он попросил ее открыть сумочку и изъял магнитофон. После этого импровизированного обыска началось обсуждение. Содержания повести я не знала, и советы выступавших заменить слово “понос” на “диарею” мало что проясняли.
— Слово Вишневскому, — объявил председатель.
Мне был известен только один Вишневский — советский драматург.
— Олег, но он же умер?
— Как видите, жив, — сухо сказал Чухонцев.
Для покойника оратор выглядел совсем неплохо и говорил уверенно. Ему не понравилось чересчур физиологическое описание мальчика, которому чеченцы взрезали живот и набили нутро кукурузой, а вороны выклевали глаза. “Интересная, должно быть, история”, — подумала я, но, кажется, это никого не смущало. Позже я прочла повесть и удивилась, почему никто тогда не упомянул об описании трагического положения русских в стране горцев. Кукурузу в животе и другие жестокости ораторы оправдывали страданиями чеченского народа при депортации, хотя история с кукурузой в повести предшествовала депортации.
— Слово Погодину, — сказал председатель.
Погодин? Какой Погодин? Тот, который “Человек с ружьем” и “Кремлевские куранты”?
— Разве он не умер? — спросила я у Чухонцева.
Он промолчал и отодвинулся, очевидно заподозрив, что я ненормальная. Действо между тем развивалось. Публицист Черниченко рассказывал о высылке крымских татар, он был свидетелем того, как их изгоняли за пособничество фашистам, несмотря на то что известен крымский татарин — летчик и Герой Советского Союза. Затем вышел Евтушенко в панбархатном костюме. Он декламировал, как драматический актер, перечисляя высланные народы, и, казалось, слезы вот-вот прольются на панбархат. С места вскочил человек средних лет и, отбивая такт каблуком, закричал: “Мы живем, под собою не чуя страны…” На вопрос, кто этот смельчак, Чухонцев ответил: “Комсомольский журналист”. Ораторы выступали один за другим, обсуждение все больше напоминало какое-то зазеркалье, я решила, что пора уходить, попрощалась с Чухонцевым, он рассеянно кивнул." magazines.russ.ru/zvezda/2008/4/ig8.html

необозренное, добавить в обзор
фрагмент рецензии на кандидатскую АЭ об игре
вот АЭ очень любит ОЧ, страстно и самозабвенно, почти как я АПЦ люблю. Вот так и надо мной когда-нибудь будут смеяться...
magazines.russ.ru/neva/2006/12/du14.html

Евгений Сидоров, Знамя, 2007, общая

@темы: ОЧ