12:08

В 1968 году Чиннов оставляет Канзас и работает в той же, кажется, должности в университетах сначала Питтсбурга (Пенсильвания), а потом Нэшвилла (Теннеси). В 1970 выходит сборник "Партитура", так счастливо досташийся мне от Байтова. Название его отсылает к стихотворению 1961 года "… И звуки вырвались из плена партитуры, // Как чудо, как лучи в осенний вечер хмурый". Сборник разделяется на семь неравных безымянных главок с римской нумерацией. С мировой душой, с Психеей, Чиннов совсем осваивается, становится с ней накоротке ("Мировая душа, упоительно пьяная, – // Лизавета Смердящая, глупо несчастная, // Или нет – Василиса, нет, Васька Прекрасная"). Пропадает сдержанность, сознательная бедность словаря, но остается узость тематики, стихи по-прежнему касаются краеугольных вопросов бытия и оставляют ощущение "предсмертного слова". Повторов самого разного рода, ремарок в скобках, долгих синтаксических конструкций, расшатанности ритма становится все больше. Чиннов становится балагуром, словесная игра приобретает огромное значение для него, он будто рассыпает слова и собирает их заново. Интонацию трагедии в стихах все сложнее уловить, "сияющие пустяки" в них сияют все ярче и ярче. Это игра встречалась и раньше, но никогда не приобретала такого размаха

* * *
Одним забавы, другим заботы. Затем забвенье.
)
Чиннов использует иронию, гротеск, шарж, элементы абсурдистских техник, фантастическое преображение реальности. По-прежнему часто используется принцип синтоксической организации строф (есть такой? я только что его выдумала) - строфа кончается там, где ставится точка в предложении. По-прежнему изящны стихи с рифмовкой АА, и с глагольными рифмами (просто в этой новой интонации они очень уместны, как и вообще глаголы несовершенного вида (жаль, нет Скворцова посчитать, сколько их в процентах) Вообще, рифма у него виртуозная, невероятная, и диссонансная, и вот эта, как ее, когда буквы все такие же, а ударение не там, и вот эта, как ее, когда гласные одинаковые, но наоброт поставлены. Надо Шершеневича посмотреть). И, наконец, приемы постмодернизма делаются очевидны и даже местами чрезмерны (к примеру, стихи перенасыщены прямыми и скрытыми цитатами и аллюзиями). Но что особенно интересно: в "Партитуре" все еще можно расслышать ивановскую ноту, только теперь она очень тихая. Поскольку я читать поэта начала именно с "Партитуры", а не с начала, то скажу, что тогда, в первый раз, я услышала этот дух второго поколения эмигранстких поэтов только в трех стихотворениях.
Появляется интонация старческих побасенок, стариковских шуток, бормотания, жалобы - как раз та, которую я с таким трудом иногда ловлю у ОЧ, но и то больше в интервью, чем в стихах (ОЧ очень серьезный).
Ю. Иваску чинновские гротески видятся "достойными кисти Иеронима Босха, но - очень обрусевшими с шуточками добровольных шутов Достоевского... Еще слышится в его поэзии жалость ко всем раздавленным Мармеладовым, ко всем доходягам" (Русская литература в эмиграции / Под ред. Полторацкого. Питсбург, 1972. С. 64).

Есть еще один интересный эффект: вырванные из сборника, существующие отдельно друг от друга. стихи неожиданно много теряют. При этом как-то переработать сборник, переставить в нем что-то местами, исключить какое-то стихотворение практически невозможно, он представляет собой очень плотное, цельное художественное произведение. Поэтому я приведу его практически целиком, но он маленький.

И еще. Я все время слышу Кузмина у него (к примеру, в стихе, посв. Оцупу). У меня слуховые галлюцинанции, да? скажите мне, пожалуйста.

I

* * *
Как это солнцу спокойно сияется,
Птицам поётся, розам цветётся,
Саду шумится и морю мерцается,
Филину спится, фонтану журчится,

Если тебе не лежится, не пишется,
Только вздыхается, даже не дышится,
Только жалеется, смутно желается,
Только тоскуется, только скучается?
читать дальше

@темы: Чиннов

Комментарии
30.01.2012 в 12:27

Вполне возможно и влияние Кузмина. Я, правда, в стихотворении Оцупу его не уловила — или уловила не больше в остальных — но ты могла и ощутить.
30.01.2012 в 13:31

И я в этом, которое Оцупу, Кузмина не уловила. Вот, может быть, там дальше, в том стихотворении, где первая строчка "Да, милые мелочи, вас тоже потоп унесет...", и потом левкои упоминаются — вот это кузминское...
30.01.2012 в 13:59

ну хорошо) может, и не там, и не в нем. Но я все равно где-то что-то слышу, жаль, не могу показать пальцем)