Перевожу Людку.
Беру стих. Там написано.

Гэта сталасць, сястра.
Гэта цвёрды бурштын на далоні.

Что я могу сказать в перевод? Правильно:

"Это старость, сестра. Это вечный янтарь на ладони."

Кому нужен такой перевод? никому. Потому что на самом деле "Это постоянство, сестра. Это твердый янтарь на ладони"