Перевожу Людку.
Беру стих. Там написано.
Гэта сталасць, сястра.
Гэта цвёрды бурштын на далоні.
Что я могу сказать в перевод? Правильно:
"Это старость, сестра. Это вечный янтарь на ладони."
Кому нужен такой перевод? никому. Потому что на самом деле "Это постоянство, сестра. Это твердый янтарь на ладони"